venerdì 29 luglio 2011

La mutabilità eterna di 水 (mizu)

Kanji di 水

Dopo aver parlato qualche tempo fa del fuoco (火 clicca qui per vedere il post) oggi cercheremo di spegnere questi bollenti spiriti occupandoci dell’acqua e di conseguenza del kanji 水.

Oltre ad essere un importante elemento per la vita, questo elemento da origine anche a una moltitudine di parole e di kanji, infatti al pari di 火 permette di formare molti altri kanji essendo anch’esso una primitiva o per meglio dire un radicale.

Il kanji in se stesso principalmente permette di indicare l’acqua, mentre come primitiva ha il significato sia di acqua che di un molto più generico liquido.

A pari di 火 anche in questo caso parlerò di alcuni kanji che hanno come origine l’acqua. Anche perché il kanji di per se è molto semplice, avendo soltanto due letture la on すい(sui) e la kun みず(mizu).

Usando un po’ la fantasia, è possibile memorizzare la forma del kanji vedendolo come uno spruzzo d’acqua che esce da una fontanella, con delle gocce che si spargono qua e la.

Vediamo adesso alcune parole d’esempio:

  • 水 (mizu): acqua. Semplice vero? Nessun altro significato profondo o particolare, pura e semplice acqua. Solo un piccolo appunto, se parliamo di acqua calda leggete qui.
  • 水道 (suidou): acquedotto. lo abbiamo già trattato e se vi ricordate significava strada, via. Unendo i due kanji abbiamo la strada dell’acqua, che è appunto l’acquedotto.
  • 水族館 (suizokukan): acquario. Inteso come l’edificio pubblico in cui sono esposti i grandi acquari ed in cui è possibile vedere i pesci. Abbiamo gli elementi: acqua, tribù/famiglia, edificio. Edificio in cui vi sono le famiglie acquatiche (cioè i pesci).
  • 水銀 (suigin): mercurio. Parliamo del mercurio come metallo, poiché abbiamo la presenza del kanji di argento. Infatti il mercurio è un metallo che ha un colore simile all’argento ma che ha la consistenza dell’acqua.
  • 水星 (suisei): Mercurio. Qui invece parliamo del pianeta Mercurio. Ricordo, per chi non lo sapesse, che Mercurio era il messaggero degli dei e di conseguenza qualcuno che si muoveva in continuazione, un po’ come l’acqua appunto. Abbiamo: acqua e stella/pianeta, quindi pianeta d’acqua.
  • 水曜日 (suiyoubi): mercoledì. Sì esatto si ripete la stessa storia che abbiamo visto per il kanji di fuoco (火). Mercoledì, infatti, in italiano ha come origine il significato di giorno di Mercurio. E anche in giapponese potremmo tradurre allo stesso modo, oppure più semplicemente giorno dell’acqua.
  • 水に流す: (mizu ni nagasu). metterci una pietra sopra. Questa non è una parola ma più che altro un espressione. Volendo parlare soltanto di questa ho preferito metterla qua dentro. Abbiamo la parola 流す (nagasu) che significa far scorrere, versare. Potremo tradurre l’espressione come: fare scorrere nell’acqua, facciamo sì che quello che è successo finora venga portato via dall’acqua e non ci si pensa più.

Passiamo a parlare di 水 come primitiva. In questo caso essa si presenta o nella forma originale o la molto più comune 氵, quest’ultima si trova sempre a sinistra del kanji, e spesso assume il generico significato di liquido.

  • : ghiaccio. Per i principianti è facile confonderlo con l’acqua vista la grande somiglianza, infatti cambia solo nell’aggiunta di un tratto in alto a sinistra. Pensate che se l’acqua fosse “un po’” più fredda, diventerebbe ghiaccio. Questo elemento è anch’esso un radicale e permette di formare altre parole con riferimento al ghiaccio.
  • : eternità. Ancora una volta molto simile all’acqua, stavolta il trattino aggiuntivo si trova in alto. L’acqua infatti evapora dalla superficie, raggiunge il cielo, si condensa, forma le nuvole e poi cade di nuovo sulla terra; questo ciclo è praticamente eterno. La parola che sta per eterno è 永遠 (eien).
  • : nuotare, nuoto. Dall’unione di eternità e di acqua abbiamo il kanji di nuotare, le parole più usate sono 泳ぐ (oyogu) nuotare 水泳 (suiei) nuoto.
  • : acqua calda. Come già avevo accennato sopra se vogliamo parlare di acqua calda non usiamo 水 ma 湯 (yu).
  • : liquido, fluido. Questo è il kanji che serve ad indicare i liquidi, 血液 (ketsueki) indica appunto il sangue. Altre parole possono essere 液 (eki) e 液体 (ekitai) entrambi col significato di liquido, fluido, secrezione.
  • : piangere. Ancora una volta il legame con l’acqua è evidente visto che quando si piange escono appunto delle strane gocce di liquido che alcuni chiamano lacrime. Parola d’esempio 泣く (naku) piangere.
  • : lacrima. Per andare in coppia con il precedente ecco quello di lacrima 涙 (namida). Inutile fare spiegazioni.

Chiudiamo infine con la solita tabella riassuntiva.

  • Tratti: 4
  • Letture on: スイ (sui)
  • Letture kun: みず (mizu)
  • Componenti:
  • Radicale:
  • Grado scolastico: 1
  • Numero di Heisig: 130

Ordine tratti 水

6 commenti:

  1. bellissimo post, come sempre illuminante...l'acqua è il mio elemento preferito tra "terra cielo fuoco terra vento" e appunto "acqua", che per la sua adattabilità e purezza credo sia il simbolo per eccellenza di questa vita...mi ha stupito trovare delle "coincidenze" tra le parole Mercurio e mercoledì - il mio pianeta guida ed il mio giorno di nascita - che si collegano all'elemento!
    grazie per l'ottima spiegazione! :-)

    RispondiElimina
  2. Grazie prima di tutto di leggere i miei post, e grazie anche dei complimenti.
    Purtroppo tra mare e impegni vari non ho avuto molto tempo per scrivere, ma a breve mi si dovrebbe liberare un po' di tempo.
    La mia intenzione è prima di tutto di terminare appunto i 4 elementi + 1, ma nel frattempo in testa mi frullano tante altre cose da dover scrivere... se i post si scrivessero solo col pensiero questo blog sarebbe pieno zeppo di roba ^_^.
    Purtroppo amo curare ciò che scrivo e non mi va di scrivere in pochi minuti, ma voglio dedicarci un bel po' di tempo in modo da crearli il meglio possibile e questo richiede tempo che non sempre ho.
    Spero continuerai a seguirmi lo stesso :)

    RispondiElimina
  3. Post molto bello,complimenti...ti stò seguendo con google friend, se ti và puoi fare lo stesso con me: www.sailormoonilblog.blogspot.com
    Ciao :D

    RispondiElimina
  4. Ciao vorrei chiederti, ma SUI in Giapponese non vuol dire acqua anche o mi sbaglio?
    Grazie mille

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sui è una delle pronunce del kanji di acqua. Essendo una pronuncia di origine cinese si usa quasi esclusivamente nelle parole composte come suidou (水道, acquedotto), suizokukan (水族館, acquario) o suiyoubi (水曜日, mercoledì).

      Elimina
  5. Salute! Ho conosciuto una signora che si chiama Mitzu. Vorrei sapere se è uguale a Mizu con diversa traslitterazione o se i significati sono diversi. Sai dirmelo? Grazie!!

    RispondiElimina

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Disqus for Al rifugio di Shoras